旅夜书怀原文及翻译
旅途中的夜晚,泊舟江边,抒写自己的胸怀。杜甫的《旅夜书怀》大约成于他离开成都的旅途之中,反映出诗人在微苦穷促中依然能保持扩大眼界和旷远胸怀。
旅夜书怀原文及翻译
《旅夜书怀》
唐/杜甫
细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官应老病休。
飘飘何所似,天地一沙鸥。
译文
微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤零地停泊着。
星星低垂在辽阔的天际,月亮倒映在江面上,随波涌动。
名声或许因文章而显著,官位应该在年老多病时停止。
自己到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零的沙鸥。
赏析1
这首诗的前半描写“旅夜”的情景。第一、二句写近景:微风吹拂着江岸上的细草,竖着高高桅杆的小船在月夜孤独地停泊着。当时杜甫离成都是迫于无奈。这一年的正月,他辞去节度使参谋职务,四月,在成都赖以存身的好友严武死去。处此凄孤无依之境,便决意离蜀东下。
因此,这里不是空泛地写景,而是寓情于景,通过写景展示他的境况和情怀:像江岸细草一样渺小,像江中孤舟一般寂寞。第三、四句写远景:明星低垂,平野广阔;月随波涌,大江东流。这两句写景雄浑阔大,历来为人所称道。在这两个写景句中寄寓着诗人的什么感情呢?有人认为是“开襟旷远”。
公元七六五年,杜甫带着家人离开成都草堂,乘舟东下,在岷江、长江飘泊。这首五言律诗大概是他舟经渝州、忠州一带时写的。
诗的前半描写“旅夜”的情景。第一、二句写近景:微风吹拂着江岸上的细草,竖着高高桅杆的小船在月夜孤独地停泊着。当时杜甫离成都是迫于无奈。这一年的正月,他辞去节度使参谋职务,四月,在成都赖以存身的好友严武死去。处此凄孤无依之境,便决意离蜀东下。
因此,这里不是空泛地写景,而是寓情于景,通过写景展示他的境况和情怀:像江岸细草一样渺小,象江中孤舟一般寂寞。第三、四句写远景:明星低垂,平野广阔;月随波涌,大江东流。
赏析2
首先杜甫说“细草微风岸危樯独夜舟”,这句话的意思是他站在江边看到细细的草在微风中摇曳,远处有一只小船,船上有一根高高的桅杆,独自在夜晚的江面上飘荡,他感到很孤单,就像那只小船一样。
接着他说“星垂平野阔,月涌大江流”,这句话的意思是他抬头看天空星星很多很多,好像挂在平坦的田野上,而月亮的光芒照在宽阔的大江上,江水像是在月光下涌动。
然后杜甫说“名岂文章着,官应老病休”,这句话的意思是他说自己的名声并不是因为他的文章而传遍天下的,而是因为他曾经做过官,但他现在已经老了,身体也不太好,所以应该休息了。
最后他说“飘飘何所似,天地一沙鸥”,这句话的意思是他觉得自己像一只在天地间飘来飘去的沙鸥,没有固定的家也没有依靠的地方。
诵读提示
杜甫的《旅夜书怀》是一首充满沉郁与感慨的诗篇,因此在诵读时,我们需要通过语调、语速和音量的变化,充分传达出诗人内心的情感波动。
首先,语调的选择上,应以缓慢、低沉为主。这样的语调可以更好地表现出诗人心中的沉郁和孤独。特别是在读到“细草微风岸,危樯独夜舟”这样的句子时,低沉的语调可以让听众更好地感受到夜色中的静谧和深沉。
其次,在语速的控制上,也要注意快慢有致。诗的前半部分主要是景物描绘,可以稍微放缓语速,让听众有足够的时间去想象和感受诗人所描绘的画面。
例如,“星垂平野阔,月涌大江流”这样的句子,轻柔缓慢的语速可以让听众仿佛置身于辽阔的星空与奔腾的江流之中。而后半部分抒怀时,可以适当加快语速,并加重语气,以突出诗人内心的孤独和感慨。
例如,“名岂文章著,官应老病休”这样的句子,稍稍提高音量和加快语速,可以更好地传达出诗人对于名利的无奈和对于衰老的悲哀。
最后,在整体的诵读过程中,要把情感的连贯性和层次感。从宁静的夜景描绘到深沉的个人感慨,情感上有一个明显的转折和升华。
让前半部分的宁静与后半部分的感慨形成鲜明的对比,可以更好地引导听众进入诗人的内心世界,感受他的孤独、沉郁和对人生的深刻思考。
旅夜书怀作者简介
杜甫(712年2月12日 ~770年),字子美,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。出生于河南巩县,原籍湖北襄阳。 为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区分,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。
大历五年(770年)冬,病逝,享年五十九岁。杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后世尊称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。