手机端
当前位置: 91开学网

 > 

知识点

 > 

读书笔记

 > 

claim和proclaim有什么区别

claim和proclaim有什么区别

2023-12-13 17:23:58 3179浏览

claim是一个英文单词,意思是声称,索取,断言,需要;proclaim也有宣布之意,只能动词,proclaim的语气较正式,指官方事务中当局对大众所作的重要宣布。

claim和proclaim有什么区别

claim和proclaim都有宣称、公告、声明的意思,区别在于:

一、指代不同

1、claim:宣称

2、declare:表明

二、用法不同

1、claim:claim用作动词时的基本意思是“声称,断言”,可接动词不定式、that从句作宾语,也可接由“to be/as n./adj. ”充当补足语的复合宾语。

2、declare:declare的基本意思是明确地、清楚地、正式地“宣布,宣告”,多用于官方场合,引申可指“宣称”“断言”“申报”等。

三、侧重点不同

1、claim:claim指有权或宣称有权得到而公开提出的要求。

2、declare:declare指重要的决策、举措或意见。

【claim】

n. 要求;要求权;主张;断言;声称;要求物

vt. 要求;请求;主张;声称;断言

claim用作动词时的基本意思是“声称,断言”,可接动词不定式、that从句作宾语,也可接由“to be/as n./adj. ”充当补足语的复合宾语。

claim作“对…提出要求,索取”解时,多是指根据权利要求对方承认身份、所有权等,其语气表现出不卑不亢的特点。

例句:

They claim that if more people rode bicycles to go to work there would be fewer automobiles in the downtown section of the city.

他们声称如果有更多的人骑自行车上班的话,闹市区的汽车就会有所减少。

We cannot entertain your claim.

我们不能受理你们的索赔。

His personality is his only claim to remembrance.

他的人格是唯一值得纪念的。

短语搭配:

claim for 要求;索取。

claim for compensation 索赔。

lay claim to 要求;自以为。

make a claim 索赔;对…提出要求。

lodge a claim 提出索赔。

claim ones right 要求得到权利

claim payment 要求付钱

claim sbs attention 要求某人注意

claim sbs the estate 要求财产

hand in a claim 送交一项要求

reject sbs claim 拒绝某人的要求

【proclaim】

vt.宣告,宣布,声明,显示,表明

例句:

The country asserts again to use force against the nearby island if it tries to proclaim independence.

该国再次声明,如果其周边小岛试图宣布独立,将使用武力。

The details of her skeleton proclaim her human affinity.

她骨骼的细节证明了她与人类的密切关系。

The declaration proclaimed the full sovereignty of the republic.

这份宣言宣告这个共和国完全独立自主。

这些动词均含“宣布,公开”之意。

announce多指首次宣布大家感兴趣或可满足大家好奇心的事情。

declare侧重正式就某事清楚明白地宣布。

proclaim指官方宣布重大事件或施政方针,语体比announce正式。

pronounce词义与announce,declare接近,但较多用于指法律判决方面的宣布。

advertise指通过文字和图像资料等的反复宣传而引起公众的注意,有时隐含令人不快或言过其实的意味。

broadcast专指利用广播或电视传播消息或发表见解。

publish专指通过报刊或其它媒介向公众公布事情。