suppose的三种用法
在英语中,suppose是个作动词,有推断,料想,猜想;假设,假定,设想;预期,需要,以……为条件;相信,认为(某事物是可能的);要我说,要不的意思。
suppose的三种用法:
1、suppose 意为“认为,猜测”,后常接“宾语+宾语补足语”形式。
(1)suppose sb./sth. to have done 的结构。
例如:
I supposed her to have already left for home.
我认为她已经动身回家了。
They supposed the paper to have been lost during the war.
他们认为那个文件在战争期间丢失了。
(2)suppose sb./sth. (to be) +形容词/介词短语/名词、不定式的结构。
例如:
She had supposed him (to be) very rich.
她原以为他很有钱。
What makes you suppose him to be connected with them?
你怎么会认为他与他们有联系呢?
(3)suppose + it +形容词/名词+ to do 的结构。
例如:
I don't suppose it occurred to you to notify the police.
我看你没想过要去通知警察。
I suppose it my duty to help those in poverty.
我认为帮助那些处于贫困中的人是我的义务。
2、suppose 可用过去完成时表示“未曾实现的愿望”/“原以为”。
例如:
We had supposed that we would be able to see more of Shanghai, but time didn't permit.
我们本打算能多看看上海,但时间却不允许了。
I had supposed his wife a younger woman.
我原以为他妻子要更年轻。
3、由 suppose 引导的宾语从句,如果主句的主语是第一人称I或 we ,并且主句谓语是一般现在时态,从句的否定一般要转移到主句上来,其反意疑问句一般与宾语从句一致。
例如:
I don't suppose for a minute that he'll agree.
我认为他决不同意。
We don't suppose they will say sorry to her, will they?
我们认为他们不会对她说对不起,是吧?
suppose的固定搭配:
suppose sb. to do sth. 猜想某人做某事
be supposed to do sth. 应该去做某事
I suppose so. 我认为如此
I suppose not./I don't suppose so. 我认为不是这样
suppose sb (to be) +形容词. 原以为…….
suppose与assume区别:
1、assume指把一件尚未证实的事作为事实或真相, 含有较强的武断成分。
凡肯定与事实或真相不同的情况下,一般用assume。
例如:
Some people assume that there is life on the other planets when they see UFOs.
有些人看到了不明飞行物就想当然地推测其他的行星上有生命。
2、suppose表示有一定根据的猜想。在口语短语中,I suppose和I guess用法相同,但suppose更常见于英国英语,guess更常见于美国英语。
例如:
I suppose he left home at a very young age.
我猜他很年轻的时候就离开家了。
suppose与guess区别:
1、suppose常指根据一些证据而得出的推断,强调暂时性,可接不定式(特别是to be)、介词短语、形容词等的复合结构,接从句等,作“假定,猜想”等解。
例如:
We all supposed him to be an actor.
我们都以为他是个演员。
Let’s suppose he is right.
让我们假定他是对的。
2、guess表达说话人在缺乏了解和证据时所陈述的见解,其后可接名词、复合宾语、从句。
例如:
I should guess the old woman to be about sixty.
我猜这位老太太六十岁上下。
Guess how much it is worth.
猜猜看这东西值多少钱。