手机端
当前位置: 91开学网

 > 

知识点

 > 

公式考点

 > 

草长莺飞二月天的全诗和解释

草长莺飞二月天的全诗和解释

2024-04-08 11:52:30 821浏览

“草长莺飞二月天”一句描绘了春天的景象。草木长势蓬勃,黄莺在空中飞翔,展现了春天的生机和活力。这句诗是出自清代诗人高鼎的《村居》。《村居》讲述的是诗人高鼎在乡间任教时见到的这样一幅充满盎然春意和童真童趣的画面。

草长莺飞二月天的全诗和解释

高鼎《村居》原文

草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。

儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。

注释

村居:在乡村里居住时见到的景象。

杨柳拂堤:像杨柳一样抚摸堤岸。

醉:迷醉,陶醉。

春烟:春天水泽、草木间蒸发形成的烟雾般的水汽。

散学:放学。

纸鸢:泛指风筝,它是一种纸做的形状像老鹰的风筝。鸢:老鹰。

译文

农历二月,村子前后的青草已经渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去。杨柳披着长长的绿枝条,随风摆动,好像在轻轻地抚摸着堤岸。在水泽和草木间蒸发的水汽,如同烟雾般凝集着。杨柳似乎都陶醉在这浓丽的景色中。村里的孩子们放了学急忙跑回家,趁着东风把风筝放上蓝天。

《村居》的创作背景(背景故事)

早春二月,清代诗人高鼎看到他所居住的村庄周围,嫩绿的草铺满了田野。黄莺在天上自由地翻飞,村外河边的堤岸上成排的杨柳树,婆娑起舞,姿态万千,好像迷醉在春烟蒙蒙的景色之中。诗人高鼎高兴地看着眼前这一切,竟被江南衣村那浓浓的春意和生机勃勃的景象陶醉了。 就在诗人欣赏这盎然春意的时候,一群天真活泼的儿童背着书包,嘴里唱着歌儿,蹦蹦跳跳地放学回家了。回家后,他们把书包一放,又飞也似的跑到野外,到田野里去放风筝了。这时候,风筝在天空中凌风翔舞,飘忽不停,时上时下。

此刻,诗人想到春天给人们带来了无限的欢乐和生机,孩子们的欢笑也反衬了春光的无限美妙。于是,他立刻回到家里,激情难抑,把他的所见所闻,挥笔写就了这首诗。

作品赏析

这是清代诗人高鼎的一首二月早春诗。

此时,高鼎隐居南方乡村,有感于早春二月田园之美,即兴写下此诗,表达了对于村居生活的喜爱,对于大自然的无限向往。

二月的春天,草儿渐渐生长,莺儿飞来飞去;轻拂堤岸的杨柳,陶醉在春天的云烟岚气里。这是写“二月之美景”。“二月之美景”,不但有“草长莺飞”,还有“拂堤杨柳”,还有“春烟”。一个“醉”字,可作全诗诗眼,亦奠定了全诗的感情基调。“草长莺飞”“拂堤杨柳”“春烟”,都是“醉”的具体表达。“草长莺飞二月天”,化用了丘迟《与陈伯之书》中的句子,“暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞”。

村里的儿童放学后,早早回到家里;赶忙趁着春风,跑去外面放风筝。这是写“二月之童趣”。在“二月之美景”的影响下,“二月之童趣”也抑制不住地上演了。“归来早”“忙趁”二处,道出了儿童的心理活动,刻画了儿童急于放风筝的情形。“放纸鸢”,是儿童表达对春天喜爱的一种独特方式,也是对“二月之美景”的一种生动回应。

整首诗皆为名句,是为二月早春诗中的名篇佳作。然其绝妙之处在于后二句的“写人”,倘若一味写二月春景,未免落入俗套,然儿童一出,春意自来,春意自现,春意自活,一下子就将整首诗写活了,实在高妙至极。

作者简介

据《行状》,高鼎生于道光八年(1828),卒于光绪六年(1880),《清人别集总目》(李灵年、杨忠主编,安徽教育出版社,2000)、《清人诗文集总目提要》(柯愈春著,北京古籍出版社,2001)、《清代人物生卒年表》(江庆柏编著,人民文学出版社,2005)等工具书均据以著录其生卒年。而《义务教育语文课程标准》(2011年版)在选录“优秀古诗文背诵推荐篇目”时没有看到相关材料,误将高鼎置于龚自珍(1792—1841)之前,这是修订时应当更正过来的。

高鼎的一生,可以说是颇为不幸的。他自幼家境贫寒,父亲高坤曾在京口(今江苏镇江)做鹾务(即盐务)司会计,后因病归家,常年卧床,母亲孙氏身体也不好,家中还有一个比他小九岁的妹妹要养活,没有余钱供他读书。他十五岁起在一家店铺学做生意,读书全靠自学和家教。十六岁父亲去世,二十一岁母亲去世,高鼎从此只得与妹妹相依为命。

高鼎一生经历的最重大的事件是太平天国运动。此后,他除了回过几次杭州之外,大部分时间都待在宁波教书。四十二岁那年,他娶了宁波的一个哑女鲍氏为继室,后来又有了两个儿子。同年,有人给他介绍了一份榷署(掌管过境贸易的机构)的文书工作,月俸四金,自此生活才稍稍宽裕了一点。

光绪五年(1879),体弱多病的高鼎在李圭等友人的帮助下完成了人生中最后一件大事——为孙麟刊行了他的诗集《秋啸堂稿》。次年春,高鼎不幸身染湿热,“顶踵浮肿,痰喘,夙疾加甚,且咳血”,是年十月十日(公历11月12日)病逝于宁波。

高鼎逝世后,留下的诗作有2715首之多。李圭约请高鼎的另一位友人金遗从中精选出1080首,编为四卷,又以文31篇附后,于光绪八年(1882)刊成印行,卷首有黄福楙《序》、金遗《序》、李圭《行状》,卷末有捐刊姓氏及李圭《跋》,这就是我们今天能见到的《拙吾诗文稿》。