mouse与rat的区别
在英语中rat和mouse都有“老鼠”的意思,那如何进行区分呢?除了老鼠,mouse还可以表示鼠标。在形容人的时候rat含有贬义,具体的解释来看一下吧!
mouse与rat的区别
首先,我们来看一下“mouse”这个词。它通常指的是小型的、家养的或实验室用的老鼠,如常见的白鼠。这个词的起源可以追溯到古英语的“mose”,意为小鼠。例如,我们可以说:“I saw a mouse running across the kitchen floor.”(我看到一只老鼠跑过厨房的地板。)这句话中的“running”表示奔跑,而“kitchen floor”则表示厨房的地板。
接下来,我们来探讨一下“rat”这个词。它通常指的是较大型的、野生的或在城市环境中生活的老鼠,如大家常说的褐家鼠。这个词的起源可以追溯到古英语的“rat”,意为大鼠。例如,我们可以说:“The rat scurried away into the shadows.”(那只老鼠窜进了阴影里。)这句话中的“scurried”表示快速地移动,而“shadows”则表示阴影。
总的来说,虽然"mouse"和"rat"都是描述老鼠的词汇,但它们的含义、特征和用法却有所不同。了解这些词汇的区别可以帮助我们更准确地使用英语,更好地理解和表达与老鼠有关的事物。
mouse的意思
英[maʊs]
美[maʊs]
n. 老鼠;鼠标;安静害羞的人;浅棕灰色,鼠皮色;<非正式>(尤指眼部或其附近的)青肿
v. (猫,猫头鹰)捕鼠;<非正式>用鼠标在计算机屏幕上移动光标
mouse例句
A lion may come to be beholden to a mouse.
狮子也可能会受惠于小老鼠。
The mouse ran away, squeaking with fear.
那只老鼠吓得尖叫着溜了。
My mouse is broken so I need to get a new one.
我的鼠标坏了,得去买个新的。
Just then, the little mouse happened to pass by.
就在那时,小老鼠碰巧经过。
The bird is hovering over a mouse.
这只鸟在一只老鼠上方盘旋。
A lion may come to be beholden to a mouse.
狮子也可能会受惠于小老鼠。
Mickey mouse starts as an ugly, little rodent.
米老鼠开始是又丑又小的噬齿动物。
The stores were overrun with rats and mice.
仓库里到处都是大大小小的老鼠。
The house was completely overrun with mice.
这房子简直成了老鼠的天下。
rat的意思
英[ræt]
美[ræt]
n. 老鼠;<非正式>卑鄙小人(尤指欺诈或变节者);<非正式> 常客,常待在某处的人;<美>(为头发定型做出饱满效果的)女用发垫
v. 捕(捉)老鼠,灭鼠;<非正式> 告发,告密;<非正式> 背信弃义,食言;<美>用发垫给(头发)定型
int. (rats) <非正式>胡说,去你的(用以表示轻度烦恼,恼怒)
rat例句
A rat is an animal which has a long tail and looks like a large mouse.
老鼠是一种尾巴很长,看起来像一只大老鼠的动物。
You look like a little drowned rat!
看你就像只小溺水鼠!
Even if you win , you're still a rat.
就算你赢了,你也只不过是个小人。
For me there could be nothing worse than living with a pack rat.
对我来说人世间最痛苦的是莫过于同一个囤积狂共处一室。
He was wet all over like a drowned rat.
他浑身湿得像只落汤鸡。
If I don't send a picture, he will smell a rat.
如果我不寄出照片,他将有所察觉。
12生肖的英文翻译
1、 鼠(rat)
2、牛(ox)
3、虎(tiger)
4、兔(rabbit)
5、龙(dragon)
6、蛇(snake)
7、马(horse)
8、羊(goat)
9、猴(monkey)
10、鸡(rooster)
11、狗(dog)
12、猪(pig)