西游记读后感
西游记全书主要描写了孙悟空出世及大闹天宫后,遇见了唐僧、猪八戒、沙僧和白龙马,西行取经,一路上历经艰险、妖怪魔法高强,经历了九九八十一难,终于到达西天见到如来佛祖,最终五圣成真的故事。
西游记读后感:
1、《西游记》讲述了以孙悟空、猪八戒和沙和尚保护唐僧去西天取经为线索,一路斩妖除魔经历九九八十一难后终于取得真经的故事。
《西游记》让我懂得了一个道理,那就是——想要办成一件大事,必须大家齐心协力,团结一致才能成功。我们知道神通广大的齐天大圣孙悟空,不仅会七十二变般变化,还有一双火眼金睛,能分辨人和妖。所以,孙悟空善于降妖除魔,他为西天取经立下了汗马功劳。
但是如果没有诚信、憨厚,擅长水性的沙和尚助阵,孙悟空在水中捉妖也就不那么顺利了。猪八戒力大无比是孙悟空捉妖的好帮手,唐僧虽不懂人情世故,但他始终以慈悲为怀,感动了苍天。最终,历经千辛万苦,带领徒弟们,终于取获真经。
我不仅要学习孙悟空那种不畏艰辛,勇往直前,积极乐观的斗争精神,还要懂得只有擦亮眼睛,明辨是非,才能撕破一切伪装的画皮。
2、读了《西游记》这本书,我的感触颇为深刻,这本书的内容就像一幅画,妙趣横生,画中的人物感情,丰富多彩。喜怒哀乐俱全。在精彩的故事情节中,又让我懂得了一些道理。
比如:唐僧被白骨精蒙蔽了双眼,误以为是孙悟空杀了三个好人,最后才发现是白骨精变的,看到了事情的真相,让唐僧哑口无言。在这一段话中,我明白了,不能只相信眼前的事物。
学习就好像取经,在学校里,有着各种各样的人。有的像猪八戒,好吃懒做,做什么事都马马虎虎。有的像沙僧,诚恳,踏踏实实,有的像孙悟空,活灵活现,足智多谋。而唐僧是心地善良,从不气馁的。我们要学习沙僧,孙悟空和唐僧的精神。
这本本书让我受益匪浅,希望大家爱读书,读好书,好读书,一步一步的走上的了书的殿堂!
3、西游记是我国四大名著之一,讲的是一个神魔时代,唐僧与孙悟空猪八戒沙僧四人去西天取经,最后经过九九八十一难终于取得真经的过程。
故事中每个人都有自己的特点,我最喜欢孙悟空他降妖除魔神、72变。唐僧是一个心底善良,坚守自己的目标努力去实现的人。八戒虽贪财好,但他也法力高强,猪八戒虽说是孙悟空的反面,但是少了他也就不完美了。沙僧则是一个忠厚老实,安排好所有后勤工作的人。
取经绝非易事,四人经历了九九八十一难才取得真经。其中也有很多经典故事,例如三借芭蕉扇、大闹天宫、三打白骨精等,这个故事告诉我们,不要像恶势力低头正义终将打败邪恶,还告诉我们一定要团结一致齐心协力,坚持努力,就一定会成功。
文中描写生动形象,落笔栩栩如生宣活的刻画了几个人物形象,并告诉我们深刻的道理,一定要坚持,什么都打不过我们。
4、《西游记》是我国四大名著之一,是一部老少皆宜的作品。其中充满了神奇、精彩的神话故事。我每次读起《西游记》这本书,老是情不自禁地融入那精彩的情节之中。
唐僧师徒四人在前往西天取经的路上,共遇到九九八十一道难关,这就好像我们成长道路上布满荆棘。最终,他们战胜了难关,取得了胜利。“功夫不负有心人”用在他们身上是最合适不过了。而我们,只要有不怕困难,坚持到底的决心,也会取得最后的成功。
在我看来,唐僧是一个心地善良、不畏艰险、勇往直前、固执迂腐的人,而孙悟空则是敢于斗争,有勇有谋,积极乐观,但争强好胜,心高气傲。
《西游记》不仅有非常深刻的思想内容,艺术上也取得了很高的成就。它以丰富奇特的艺术想象、生动曲折的故事情节、栩栩如生的人物形象、幽默诙谐的人物语言,构建了一座独具特色的《西游记》艺术宫殿。
西游记好句摘抄:
1、林中有寿鹿仙狐,树上有灵禽玄鹤。瑶草奇花不谢,青松翠柏长春。仙桃常结果,修竹每留云。
2、那猴在山中,却会行走跳跃,食草木,饮涧泉,采山花,觅树果;与狼虫为伴,虎豹为群,獐鹿为友,猕猿为亲;夜宿石崖之下,朝游峰洞之中。真是“山中无甲子,寒尽不知年”。
3、此山乃十洲之祖脉,三岛之来龙,自开清浊而立,鸿蒙判后而成。
4、月明清露冷,八极迥无尘。深树幽禽宿,源头水溜汾。飞萤光散影,过雁字排云。
5、这段词写得实在是妙,把一个儒雅学士的形象刻画的十分立体。从头到足,出奇的飘逸潇洒!形容典雅,体段峥嵘,怨不得皇帝也认不出来呀,只怕我们见到也得生出羡慕结交之心呢。
6、复道回廊,处处玲珑剔透;三檐四簇,层层龙凤翱翔。
7、翠藓堆蓝,白云浮玉,光摇片片烟霞。虚窗静室,滑凳板生花。乳窟龙珠倚挂,萦回满地奇葩。
8、春采百花为饮食,夏寻诸果作生涯。秋收芋栗延时节,冬觅黄精度岁华。
9、金光万道滚红霓,瑞气千条喷紫雾。
10、神兵怒气云惨惨,金箍铁棒响飕飕。
西游记作品的影响:
1、国内影响
《西游记》的出现,开辟了神魔长篇章回小说的新门类。书中将善意的嘲笑、辛辣的讽刺和严肃的批判巧妙地结合的特点直接影响着讽刺小说的发展。所以说《西游记》是古代长篇浪漫主义小说的高峰,在世界文学史上,它也是浪漫主义的杰作,魔幻现实主义的先驱开创者。
2、国际影响
据初步统计,《西游记》已有日、英、德、法、意、西班牙、俄、捷克、罗马尼亚、朝鲜、越南、波兰、匈牙利、世界语等多种文字的译本,日文译本最多约三十多种。海外对《西游记》研究十分注重,多从主题思想、历史背景、成书过程、语言特色、版本源流等方面进行探讨,给作品以很高的评价。